PLC en CyL

Centro de Formación del profesorado en idiomas
 






“ELABORACIÓN DEL PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO-LÍNEA INNOVADORA DEL PEC”


Es el presente un momento de transformación de nuestro sistema educativo con la extensión del modelo de enseñanza bilingüe en la Comunidad, el desarrollo de las competencias básicas, los nuevos currículos de lenguas basados en el MCER… transformación que conlleva una necesidad formativa de los docentes contextualizando en nuestro sistema educativo varios de los objetivos básicos marcados por la Comisión Europea y el Consejo de Europa (Education and Training Strategy for 2020…): “ se enfatiza la necesidad de fortalecer las competencias lingüísticas, de promover la educación y la formación de calidad, de realizar actuaciones que capaciten a los ciudadanos para que se comuniquen en dos lenguas además de su lengua materna, de promover la enseñanza de idiomas en la educación y la formación profesional y permanente y de capacitar a las personas migrantes para que aprendan la lengua del país de acogida”.

La Consejería de Educación de Castilla y León entiende que la aplicación ordenada, coordinada y global de los distintos programas vertebrados en torno a una metodología comunicativa desde las distintas áreas/especialidades en los centros bilingües, permite obtener un rendimiento mucho mayor del alumnado en la competencia lingüística en todas las lenguas curriculares


En todos los currículos de lenguas de Primaria y Secundaria aparecen menciones al enfoque integrado de la enseñanza de lenguas, a los proyectos lingüísticos de centro o planes coordinados de centro, así como al desarrollo de una competencia plurilingüe. Se insiste en la importancia de la coordinación a la hora de armonizar objetivos y contenidos, plantear metodologías, terminología lingüística y procedimientos e instrumentos de evaluación comunes.

En este sentido, el Proyecto Lingüístico de Centro (PLC) se presenta para aunar todos los recursos, a través del análisis y la reflexión de las actuaciones llevadas a cabo en programas de carácter lingüístico: Sección bilingüe, PEL, Proyectos Educativos Europeos, Plan de Fomento de Lectura, etc y a través de actuaciones coordinadas de las distintas áreas o departamentos –especialmente de lenguas- que permitan unificar el tratamiento de éstas a nivel de centro.
El PLC se convierte de este modo en una línea de trabajo innovadora dentro del PEC, entendido como un proyecto lingüístico, cultural y científico que asegura condiciones necesarias para el éxito escolar.


OBJETIVOS PRINCIPALES DEL PROYECTO LINGÜÍSTICO DE CENTRO A CONSEGUIR PROGRESIVAMENTE A LO LARGO DE DIFERENTES CURSOS ACADÉMICOS:

  1. Elaborar un Proyecto Lingüístico de Centro, como consolidación de una realidad permanente en el centro, donde se recojan diferentes posibilidades y medidas referidas a la organización didáctica y a la presencia y uso de las lenguas en el centro, y que actúe como eje que ha de vertebrar todas las actuaciones encaminadas a mejorar las competencias básicas del alumnado desde las diferentes áreas.

  1. Desarrollar el Proyecto como decisión del Equipo Directivo, Consejo Escolar, Claustro y órganos de Coordinación Docente.


  1. Mejorar significativamente el grado de coordinación del trabajo del profesorado.

  1. Introducir o en su caso continuar con el Portfolio Europeo de las lenguas (PEL, e- PEL) como herramienta que garantice la calidad del PLC a través de su evaluación y seguimiento con ayuda del Dossier (portfolio de recogida de datos y su posterior análisis), de la Biografía (reflexión de experiencias comunicativas vividas).

  1. Establecer conexiones entre los distintos currículos de lenguas y analizar cómo la aplicación real de los mismos puede contribuir a mejorar la situación específica del centro.

  1. Adaptar los currículos de las materias no lingüísticas con la incorporación de supuestos básicos de la competencia comunicativa en las programaciones didácticas de las distintas áreas o especialidades, destacando actividades concretas a incluir en el Plan de Lectura, por ejemplo.

  1. Incluir los objetivos lingüísticos de centro en los objetivos generales de todas las áreas/especialidades (vertebración lingüística del currículo).

  1. Recoger acuerdos interáreas/interdepartamentales sobre metodología a aplicar basada en las conclusiones derivadas de la fase inicial de análisis.

  1. Trabajar por proyectos interdisciplinares, con la aportación y colaboración de varias disciplinas lingüísticas y no lingüísticas.

  1. Planificar y diseñar actividades complementarias y extraescolares que contribuyan a la mejora de la competencia comunicativa del alumnado.

  1.  Definir los criterios de evaluación y promoción como el fundamento de los objetivos y contenidos del Proyecto Lingüístico de Centro: criterios flexibles, de aplicación social y de saber hacer.

  1. Informar a las familias sobre el Proyecto para abrir su colaboración y participación (cuentacuentos, celebraciones, ferias del libro…)

  1. Difundir el trabajo realizado en los distintos años de Proyecto a través de la página web de los centros, blogs, redes sociales, exposiciones, boletines y/o revista escolar…




POSIBLE TEMPORALIZACIÓN DE TAREAS Y FASES DE DESARROLLO:

Fase inicial de REFLEXIÓN

    • Descripción y análisis de la situación del punto de partida del centro, en relación a las lenguas:
§  contexto socio-lingüístico en el que se encuentra ubicado el centro.
§  procedencia de los alumnos y las lenguas que utilizan en el entorno familiar.
§  lenguas curriculares presentes en el centro: papel de cada una y relación entre las mismas_ incorporación sistemática de la lectoescritura en cada una de ellas.
§  nivel de competencia en comunicación lingüística del alumnado en las diferentes lenguas curriculares y necesidades detectadas.
§  nivel de competencia en comunicación lingüística del profesorado en las diferentes lenguas curriculares y metodología que utilizan, programación existente, nivel de coordinación, procesos de evaluación establecidos.
    •  Relación detallada de actividades relevantes que se lleven a cabo en el centro dentro del ámbito de lenguas y Proyectos Educativos Europeos.
    • Compromiso del profesorado de lenguas para abordar el proceso de aprendizaje desde una perspectiva comunicativa.
    • Situación de la competencia en TIC del profesorado.

Fases siguientes de ACCIÓN

i.          Acuerdos interáreas/interdepartamentales sobre los contenidos que se impartirán fundamentalmente por parte del área de Lengua Castellana y que serán de valor para el resto de lenguas del currículo y, por extensión, para las demás asignaturas. Posibles ejemplos: concretar la terminología sintáctica y morfológica a utilizar,  delimitar los tipos de texto y usos más comunes, distinción de registros, ámbitos de comunicación, elaborar una ficha común del alumno/a para todas las lenguas, concretar medidas y actividades que se realizarán para asegurar la adquisición y mejora de las diferentes destrezas, modos de hacer presentes las lenguas a nivel de aula y de centro…
ii.         Colaboración del profesorado de materias no lingüísticas en la mejora de la competencia comunicativa, aportando su experiencia en la integración de lengua y contenidos, por ejemplo con actividades de comprensión de textos científico-tecnológicos, de enunciados, con actividades concretas a incluir en el Plan de Lectura…
iii.        Confección de un catálogo de actividades comunicativas para todas las lenguas con carácter interdisciplinar, que desarrollen todas las destrezas comunicativas, respetando los distintos niveles lingüísticos del alumnado, proponiendo diferentes situaciones de comunicación con marcado fin social y que incorporen el uso de las TIC (Plan Digital de Centro).
iv.        Elaboración de un documento modelo similar en cada área/asignatura para evaluar cada destreza de la competencia lingüística a nivel de comprensión y expresión oral y escrita (responsabilidad principalmente del profesorado de materias lingüísticas).
v.         Análisis del Plan de Gestión de la Diversidad para incluir el ámbito de las lenguas presentes en el centro.
vi.        Acuerdos sobre el tratamiento del alumnado de incorporación tardía.
vii.       Acuerdos para la prevención y tratamiento del alumnado con dificultades lingüísticas.
viii.      Acuerdos para la acogida de profesorado nuevo.
ix.        Acuerdos para la conservación de las lenguas de origen del alumnado como fuente de riqueza personal.
x.         Aportaciones al periódico escolar o la página web en su caso. Crear por ejemplo una Sección de Lenguas e iniciativas relacionadas con la mejora de la competencia comunicativa (Sección Bilingüe, Proyectos Educativos Europeos, PEL,…)
xi.        Actividades interculturales con la colaboración del auxiliar de conversación/ colaborador lingüístico/ ayudante Comenius
xii.       Actividades complementarias y extraescolares con ejes temáticos en todas las lenguas del centro.
xiii.      Participación en el Plan Educativo de Entorno y Plan Educativo de Ciudad a través de actividades culturales y concursos de entidades ajenas al centro: teatro, cineforum, danza, radio y prensa local… que fomenten la competencia comunicativa entre otras competencias básicas de los ciudadanos del mañana.


Fase de CONSOLIDACIÓN: seguimiento, evaluación y propuestas de mejora del PLC

o   Concreción anual del PLC en la PGA del centro, tanto dentro como fuera del aula.
o   Mecanismos de seguimiento y control de las acciones previstas (ejemplo: libro de actas propio para el PLC)
o   Mecanismos de evaluación para constatar su mejora:
§  Evaluaciones de diagnóstico
§  Evaluación y autoevaluación del alumnado: Dossier y Biografía del PEL/e-PEL.
§  Evaluación y autoevaluación del profesorado: matrices o rúbricas.
  • Mecanismos de evaluación de impacto del Proyecto con estos posibles indicadores positivos:
§  Avance en el grado de coordinación del profesorado, especialmente del de lenguas.
§  Nuevos análisis y aportaciones que contribuyan a aclarar cuáles serán los elementos claves a tener en cuenta para el diseño del PLC.
§  Resultados satisfactorios en la aplicación de los cambios metodológicos que se han acordado adoptar en el presente curso.
§  Mejora general de las destrezas comunicativas del alumnado en las diferentes lenguas.
§  Aumento de la motivación del alumnado para aprender lenguas y conocer la realidad sociocultural de sus hablantes.
§  Familias informadas sobre el Proyecto y abiertas a la colaboración.
§  Difusión del trabajo realizado y acogida por parte de la comunidad educativa (web del centro, blogs, redes sociales, boletines y/o revista escolar, exposiciones…)

Fase de REDACCIÓN


El PLC como línea de trabajo innovadora dentro del PEC del centro, entendido como un proyecto lingüístico, cultural y científico que asegura condiciones necesarias para el éxito escolar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario